Действие кинокартины происходит в первой половине XVIII века – в переломную эпоху казахской истории, когда в кровопролитной войне с джунгарами единство казахского народа и героизм становятся решающей силой на пути к обретению свободы.
По сюжету, в этой жестокой борьбе, наравне со взрослыми, на защиту родной земли встают воины-юноши во главе с отважным Сартаем. Его легендарное войско, известное как «Мың бала», вступает в неравный бой с противником и меняет ход войны.
или
если не работает фильм
Если у вас черное или белое окно в место плеера, то обновитеAdobe Flash Player
Если Фильм онлайн не воспроизводится или выдает ошибку? Тогда Вам сюда! Решение! там :)
Казахфильм, сколько связано с этой киностудией с начала времен СССР. Культовые «Игла», «Кыз-Жибек», «Меня зовут Кожа», «Подарок Сталину». И теперь смело на полку, гордимся — можно и положить «Жаужурек, мын бала». Да затертая до дыр тема, о войнах, о тех временах становления не только казахского ханства, да и вообще истории всего евразийского континента уже парой вызывает негативные эмоции. Война против джунгар, от истоков до потомком, прошу прощение за иронию, порядком истощила и размазала всю воспримчевость таких вот фильмов. И знаете, «история» тем и быть может хороша, что отчетливо и доходчиво может передаваться только из уст в уста, либо в книгах, ведь каждый индивид понимает и олицетворяет ее у себя в мозгу по своему. И опыты показвают, что переносить на экран, исторический жанр крайне тяжело, я не говорю только о казахстанских работах, но и о голливудских. Поэтому продукт «Мын бала» и достоин только по тому, что он в одно время прост для восприятия и в тоже время очень драматичен и характерен для многих этносов. Фильм может быть понятен как европейскому человеку, так и азиатскому, и знаете это действительно удача, действительно плюс!
Много было сказано, мною прочитано, и я решился пойти на фильм. Хочу отметить тот факт, что в Алматы непосредственно, если брать то порядка 15 кинотеатров показывали кино только на русском (не дубляж), переводе. И только 5—6 на оригинале тобишь на казахском. Я выбрал вариант второй, и не пожалел. Но единственный большой для меня, еще раз для меня минус, это лексика и сленг — черт подери, разговаривали они на казахском языке 21 века, кто видел тот быть может поймет — фразы «Калайсындар, калай жеттин дер?» «Жога, олай емес»? «Айтым гой урса, урса коясалад деп». Выдавали нынешний язык, уже потертый. Да, не спорю, есть, древний приятный на слух сформулированный, литературный, интерпретации великого Абая — тот самый казахский, но его мало. Но это лишь то что, я бы хотел поменять.
Фильм, не плох, фильм даже чем то настораживает, и нагоняет страх своей атмосферой но это только плюс. Красивые казахские истинные актеры, приятны и вызывают чисто этетическое удовольстиве. Честные искринниые слезы. Приятные жесты, добавляют фильму не большую лекгость. Костюмы, грим, все сделано качественно. Постановка драк, кровь, честно оказывается — можем. И да, юмор, он тут есть, и он — смешной!
Музыка — шедевр, казахский фольклор просто бесподобен, слушая мозг улетает куда туда, в степи, в свободу… иногда наворачивались слезы, и это заслуга композитора.
И знаете, я пересмотрю его. И это, говорит о многом…
Вообще как ценитель нашего казахского творчества, хочется фильма про ВОВ, у нас так того нет. Ведь это тоже история, и там тоже есть наши — герои, есть люди с храбрым сердцем!
Сколько времени прошло со дня премьеры, а рецензий на фильм нет. А жаль, ведь для Казахстана подобный проект это огромный скачок в индустрии кинематографа. Акан Сатаев хороший режиссер. Пошла на фильм, только из-за его фамилии на постере.
Кино получилось интересным и захватывающим. Сцены схваток превзошли мои ожидания, хоть и были моменты, когда поединки казались слишком отрепетированными.. порой, не хватало блеска в глазах актеров, но подобное микро-разочарование мгновенно улетучивалось. Костюмы, снаряжение, поселения — все не оставляет быть равнодушным к проделанной работе.
Два часа я была одной из этих молодных, искренних и самоотверженных ребят. Сражалась за родные степи, верхом на лошади. Бок о бок, со своими братьями и сестрами. Плакала над утратой и радовалась выигранной битве.
Сегодня сходила на фильм «Жаужурек мын бала». Впечатлений масса. Отличное «послевкусие»… И самое главное — меня разбирает гордость от того, что я — казашка.
Несомненно, что есть и какие-то недостатки в фильме, но на фоне всей зрелищности шероховатости были незаметны.
Самое важное, это то что фильм снят на казахском языке и потом уже переведен на русский. Несмотря на то, что я пошла на русскоязычную версию, фразы и слова сказанные на казахском языке слышны. И некоторые «непереводимые» колоритные фразы бьют не в бровь а в глаз!
Порадовало и то, что в ролях и в главных и не в главных играли казахстанские актеры, причем в основном молодые, так скажем «незамыленные» глазу лица.
Безумно красивые пейзажи… безумно! Музыка также подобрана идеальна. Музыка из песни Абая «Козымнын карасы» на протяжении всего фильма проигрывалась в разных интерпретациях.
Очень зрелищны массовые сражения. Зрелищно, красиво и правдиво…
Есть в этом фильме все — любовь, дружба, верность, предательство. Так оно и есть в нашей жизни.
Фильм очень поднимает дух патриотизма.
Единственное, что мне не понравилось, это то, что в конце фильма были титры о том, что благодаря нашему Лидеру Нации Казахстан приобрел независимость и так далее. Зачем? Конечно, никто не умоляет достоинств и достижений нашего Президента, но в фильме где освещается битва с джунгарами, считаю это немного не уместным.
Фильм очень интересный. И казахам и не казахам очень рекомендую, обязательно посмотрите, так как фильм захватывающий и очень интересный!
Это было нечто. Я отбил ладони, жена истощила слезные железы и недельный запас платочков, народ вокруг ликовал и неистовствовал.
Такого в КЗ еще не снимали — позор «Кочевника» можно забыть как страшный сон (хоть по славной традиции «Мын бала» тоже открывается цитатой Назарбаева, а закрывается славословием в его адрес).
Все отыграли просто здорово, картинка — офигенная, экшн на достойном уровне. Понравится девочкам и мальчикам любого возраста, смело идите с родителями — есть всё — и целомудренная любовь, и качественные схватки, и саспенс.
Фильм получился удивительно эмоциональным, трогательным и захватывающим — и очень казахским в лучшем смысле этого слова. Наконец-то есть кино, из-за которого хочется выучить многострадальный гос. язык.
Если хоть немного понимаете по-казахски, смотрите казахскую версию — не пожалеете, потому что в принципе и так понятно, что происходит: благодаря мастерству режиссера, монтажеров и актеров ясны мотивы и действия героев, понятен посыл, а казахский язык в фильме — просто песня. В русской версии — закадровый перевод, и на мой взгляд он не передаст накала событий на экране. Лучше бы уж сделали с субтитрами или замутили качественный дубляж.
Теперь про мифическую составляющую.
Фильм снят по легенде и на государственные деньги, и никто этого не отрицает.
Любой нации нужны свои мифы и легенды, не только Древней Греции.
Той же Америке ура-поцреотические фильмы типа «Морского боя» или «Мстителей» нужны для поддержания Великого Американского Мифа о самой сильной и справедливой стране мира, и вот уже 80 лет «Фабрика грез» исправно отрабатывает заказы Пентагона и Госдепа.
МЫН БАЛА — миф, и он отлично справляется с этой ролью.
Побольше бы таких мифов — на мой взгляд, Казахфильм очень адекватно распорядился госсредствами, как говорится, все деньги — на экране, а если и попилили, то вроде без ущерба для финальной версии.
Когда шел в кинозал, я скептически относился к данному фильму, не смотря на кучу положительных отзывов. Все-таки еще живы воспоминания о Кочевнике и Монголе. Думал будет очередной проект снятый за 10% от выделенных денег.
Но вот, когда вышел из зала, понял, что я так горжусь своей Родиной, Я горжусь своими предками, я горжусь этой землей. Я живу в самой красивой стране мира, природа ее не сравниться не с чем. Да, и девушки у нас конечно самые красивые.
Безусловно, фильм по соотношению цена-качество заслуживает самых высоких похвал. Только как же жаль, когда понимаешь, что большинство ошибок, ляпов, откровенных не стыковок связанны не с невнимательностью режиссера, а скорее с небольшим бюджетом картины. Из основных минусов можно назвать плохо прописанные диалоги (иногда откровенно глупые), откровенно плохо поставленные бои, трюки и проч. (действительно пассивность джунгар в некоторых сценах откровенно режет глаз).
Однако в фильме Гораздо больше плюсов.
Операторская работа, блестяще поставленные кадры.
Работа художника тоже оставляет только положительные отзывы, костюмы интерьеры все затрагивает до глубины души.
Природа Казахстана как бы тоже действующее лицо подчеркивает всю значимость борьбы народа за свою землю.
Музыка, замечательно, что было использовано очень много национальной музыки, слышны фрагменты знаменитых кюев и народных песен.
Актерская игра, отмечу у всех без исключения актеров на очень высоком уровне особенно у актеров старшего поколения.
В общем прошу Вас казахстанцы идите в Кино на этот фильм.
Этот фильм сделал для государственной идеологии больше чем все что было за это время.
Очень хочу чтобы Ахан Саттаев снял что-то более эпичное и дорогое.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
-->
-->
Дорогой пользователь, вы можете смотреть онлайн ПриключенияВойско Мын Бала / Жаужүрек Мың Бала (2012) и советуем после просмотра Войско Мын Бала / Жаужүрек Мың Бала (2012) оставить отзыв. Все комментарии о Войско Мын Бала / Жаужүрек Мың Бала (2012) которые Вы оставите проверяются на спам - уважайте наш кинотеатр, наш труд и самих себя.
Все онлайн фильмы разбиты по жанрам. Так-же есть поиск по сайту, где можно найти нужную Вам информацию и смотреть онлайн: фильмы, телепередачи, сериалы и другое Видео!
Много было сказано, мною прочитано, и я решился пойти на фильм. Хочу отметить тот факт, что в Алматы непосредственно, если брать то порядка 15 кинотеатров показывали кино только на русском (не дубляж), переводе. И только 5—6 на оригинале тобишь на казахском. Я выбрал вариант второй, и не пожалел. Но единственный большой для меня, еще раз для меня минус, это лексика и сленг — черт подери, разговаривали они на казахском языке 21 века, кто видел тот быть может поймет — фразы «Калайсындар, калай жеттин дер?» «Жога, олай емес»? «Айтым гой урса, урса коясалад деп». Выдавали нынешний язык, уже потертый. Да, не спорю, есть, древний приятный на слух сформулированный, литературный, интерпретации великого Абая — тот самый казахский, но его мало. Но это лишь то что, я бы хотел поменять.
Фильм, не плох, фильм даже чем то настораживает, и нагоняет страх своей атмосферой но это только плюс. Красивые казахские истинные актеры, приятны и вызывают чисто этетическое удовольстиве. Честные искринниые слезы. Приятные жесты, добавляют фильму не большую лекгость. Костюмы, грим, все сделано качественно. Постановка драк, кровь, честно оказывается — можем. И да, юмор, он тут есть, и он — смешной!
Музыка — шедевр, казахский фольклор просто бесподобен, слушая мозг улетает куда туда, в степи, в свободу… иногда наворачивались слезы, и это заслуга композитора.
И знаете, я пересмотрю его. И это, говорит о многом…
Вообще как ценитель нашего казахского творчества, хочется фильма про ВОВ, у нас так того нет. Ведь это тоже история, и там тоже есть наши — герои, есть люди с храбрым сердцем!